描いた地図は引き裂いた
에가이타 치즈와 히키사이타
그렸던 지도는 찢어졌어
世界はあの日のまま
세카이와 아노히노 마마
세상은 그날 그대로
僕はまた
보쿠와 마타
나는 또
誰かのせいにした
다레카노 세에니 시타
누군가의 탓으로 돌렸어
嫌になっちゃうな
이야니 낫차우나
싫어져버려
このまま何かを待ち続けるフリするの
코노 마마 나니카오 마치츠즈케루 후리스루노
이대로 뭔가를 계속 기다리는 척 할거야
ここから僕はやりなおせますか
코코카라 보쿠와 야리나오세마스카
여기서부터 나는 다시 시작할 수 있나요?
どこまでも行ける気がした
도코마데모 유케루 키가 시타
어디까지나 갈 수 있을 것 같았어
あの時の僕はどこだ
아노 토키노 보쿠와 도코다
그때의 나는 어디로 간걸까
きっと大人になったとか
킷토 오토나니 낫타토카
분명 어른이 되었다던가
そういうことじゃなくてさ
소오유우 코토쟈 나쿠테사
그런 건 아니고 말이야
あと少しだけの勇気で
아토 스코시다케노 유우키데
아주 조금만의 용기로
変えられた明日はあった
카에라레타 아시타와 앗타
바꿀 수 있었던 내일은 있었어
それさえ気づけなかったんだ
소레사에 키즈케나캇탄다
그것조차 눈치채지 못했어
そんな瞬間は何度あったんだろう
손나 슌칸와 난도 앗탄다로오
그런 순간은 몇 번이나 있었을까?
結んだ糸は解いた
무슨다 이토와 홋토이타
묶었던 실을 풀었어
世界はあの日のまま
세카이와 아노히노 마마
세상은 그날 그대로
僕はまた
보쿠와 마타
나는 또
繰り返してばかり
쿠리카에시테바카리
되풀이하기만 하면
嫌になっちゃうな
이야니 낫차우나
싫어져버려
身勝手な夢を抱いて自ら砕いて
미갓테나 유메오 이다이테 미즈카라 쿠다이테
제멋대로인 꿈을 안고 스스로 부수고
何がしたいの
나니가 시타이노
무엇을 하고 싶은거야
いつかこの闇を切り裂いてくれないか
이츠카 코노 야미오 키리사이테 쿠레나이카
언젠가 이 어둠을 찢어주지 않을래?
Oh My Life
Oh My Life
僕たちの正義はきっと
보쿠타치노 세에기와 킷토
우리의 정의는 분명
誰かには邪魔なものさ
다레카니와 쟈마나 모노사
누군가에게는 방해가 되는 법이야
きっと仕方なかったとか
킷토 시카타나캇타토카
분명 어쩔 수 없었다던가
そういうことじゃなくてさ
소오유우 코토쟈 나쿠테사
그런 건 아니고 말이야
あと少し強くなれば
아토 스코시 츠요쿠 나레바
아주 조금만 더 강해지면
守られる明日があって
마모라레루 아시타가 앗테
지켜질 내일이 있어
全て変わった夜も
스베테 카왓타 요루모
모두 변한 밤도
またここからと
마타 코코카라토
또 여기서부터
笑えたらな
와라에타라나
웃을 수 있었으면 좋겠어
捻くれた感情
히네쿠레타 칸조오
뒤틀린 감정이여
出てこないでね
데테코나이데네
나오지 말아줘
きっと変われたんだもう
킷토 카와레탄다 모오
분명 변할 수 있었을 거야 이제는
君にサヨナラ
키미니 사요나라
너에게 작별인사를
僕は君にとって
보쿠와 키미니 톳테
나는 너에게 있어서
誰かにとって
다레카니 톳테
누군가에게 있어서
明けない夜の
아케나이 요루노
밝지 않은 밤의
消えない星に
키에나이 호시니
지워지지 않는 별이
なりたかった
나리타캇타
되고 싶었어
なれなかった
나레나캇타
될 수 없었어
僕らはこのまま
보쿠라와 코노 마마
우리들은 이대로
あと少しだけの勇気で
아토 스코시다케노 유우키데
아주 조금만의 용기로
変えられた明日はあった
카에라레타 아시타와 앗타
바꿀 수 있었던 내일은 있었어
それさえ気づけなかったんだ
소레사에 키즈케나캇탄다
그것조차 눈치채지 못했어
そんな日はもうたくさんだ
손나 히와 모오 타쿠산다
그런 날은 이제 너무 많아
いつまでもなんてないんだ
이츠마데모 난테나인다
언제까지나 라는건 없어
終わりゆくその前に
오와리유쿠 소노 마에니
끝나가는 그전에
一歩踏み出してみた
잇포 후미다시테미타
한 걸음 내딛어 보았어
受け入れながら
우케이레나가라
받아들이면서
祈りながら
이노리나가라
기도하면서