And you alright
그리고 넌 괜찮아
Can you hear me
내 말 들리니
誰もいない線路沿いをなぞってく
다레모 이나이 센로조이오 나좃테쿠
아무도 없는 선로를 따라가
大袈裟に泣いて
오오게사니 나이테
거창하게 울어서
笑ってほしくて
와랏테 호시쿠테
웃었으면 해서
鮮明でいたい思い出を抱きしめている
센메이데 이타이 오모이데오 다키시메테이루
선명하고 싶은 추억을 안고 있어
さよならよりずっと大切な
사요나라요리 즛토 타이세츠나
작별인사보다 훨씬 소중한
言葉で伝えたいんだ
코토바데 츠타에타인다
말로 전하고 싶어
ありふれて でも特別で
아리후레테 데모 토쿠베츠데
흔하지만 그래도 특별해서
ほら この目じゃなければ
호라 코노 메쟈 나케레바
봐봐, 이 눈이 아니면
見えなかったものが
미에나캇타 모노가
보이지 않던 것이
どうして 溢れてく
도오시테 아후레테쿠
어째서인지 넘쳐 흘러가
だから もう一度 生まれ変わろうとも
다카라 모오 이치도 우마레카와로오토모
그러니까 다시 한번 태어나려고 해도
また 私はここを選ぶんだろう
마타 와타시와 코코오 에라분다로오
또 나는 이곳을 선택할거야
だから あなたと また巡り逢ったら
다카라 아나타토 마타 메구리앗타라
그러니까 당신과 다시 만나면
もう離さない 今を選ぶんだろう
모오 하나사나이 이마오 에라분다로오
이젠 놓지 않을거야 지금을 선택하겠지
約束なんてなくても
야쿠소쿠난테 나쿠테모
약속따윈 없어도
孤独に迷う日々でも
코도쿠니 마요우 히비데모
고독에 헤매는 나날이라도
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
소노 나미다닷테 다이조오부 킷토 요루가 아케루요
그 눈물도 괜찮아, 분명 날이 밝을거야
And I'm alright (I'll be alright)
그리고 난 괜찮아 (난 괜찮을거야)
Yeah I hear you (I care about you)
그래 들리고 있어 (난 너만 신경쓸거야)
伸びた髪を風がからかってる
노비타 카미오 카제가 카라캇테루
자란 머리를 바람이 놀리고 있어
全部意味があるよ
젠부 이미가 아루요
전부 의미가 있어
立ち止まった日々も
타치도맛타 히비모
멈춰선 날들도
今さらわかってあなたに追いついたよ
이마사라 와캇테 아나타니 오이츠이타요
이제 와서 알고서 당신을 따라잡았어
ほら この目じゃなければ
호라 코노 메쟈 나케레바
봐봐, 이 눈이 아니면
見えなかったものが
미에나캇타 모노가
보이지 않던 것이
どうして 溢れてく
도오시테 아후레테쿠
어째서인지 넘쳐 흘러가
だから もう一度 生まれ変わろうとも
다카라 모오 이치도 우마레카와로오토모
그러니까 다시 한번 태어나려고 해도
また私はここを選ぶんだろう
마타 와타시와 코코오 에라부다로오
또 나는 이곳을 선택할거야
だから あなたと また巡り逢ったら
다카라 아나타토 마타 메구리앗타라
그러니까 당신과 다시 만나면
もう離さない 今を選ぶんだろう
모오 하나사나이 이마오 에라분다로오
이젠 놓지 않을거야 지금을 선택하겠지
Anytime anywhere yah (どこにいても)
Anytime anywhere yah (도코니 이테모)
언제 어디서나 yah (어디에 있어도)
Anytime anywhere (笑ってみせて)
Anytime anywhere (와랏테미세테)
언제 어디서나 (웃어 보여줘)
I'll be there
거기로 갈 게
Anytime anywhere (笑ってみせて)
Anytime anywhere (와랏테미세테)
언제 어디서나 (웃어 보여줘)
目を閉じれば いつも
메오 토지레바 이츠모
눈을 감으면 언제나
Anytime anywhere yah (歩き出した)
Anytime anywhere yah (아루키다시타)
언제 어디서나 yah (걷기 시작했어)
Anytime anywhere (私を見てて)
Anytime anywhere (와타시오 미테테)
언제 어디서나 (나를 보고 있어)
I'll be
될거야
Anytime anywhere (私を見てて)
Anytime anywhere (와타시오 미테테)
언제 어디서나 (나를 보고 있어)
せめて 会いたいよなんて言わないから
세메테 아이타이요난테 이와나이카라
적어도 만나고 싶다고 말하지 않을게
ねえ 今日だけは思い出していいかな
네에 쿄오다케와 오모이다시테 이이카나
있잖아 오늘만은 기억해도 될까
だからあなたとまた巡りあったら
다카라 아나타토 마타 메구리앗타라
그러니까 당신과 다시 만난다면
もう迷わない今を選ぶんだろう
모오 마요와나이 이마오 에라분다로오
이제 망설이지 않는 지금을 선택하겠지
約束なんてなくても
야쿠소쿠난테 나쿠테모
약속따윈 없어도
孤独に迷う日々でも
코도쿠니 마요우 히비데모
고독에 헤매는 나날이라도
こんなに胸が痛いのは
콘나니 무네가 이타이노와
이렇게 가슴이 아픈건
あなたといた証かな
아나타토 이타 아카시카나
당신과 있었던 증거였을까
絶対なんてなくても
젯타이난테 나쿠테모
절대따윈 없어도
いつでも届いているから
이츠데모 토도이테 이루카라
언제든지 닿고 있으니까
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
소노 나미다닷테 다이조오부 킷토 요루가 아케루요
그 눈물도 괜찮아, 분명 날이 밝을거야
I'm whispering our lullaby for you to come back home
네가 집에 돌아오라고 우리의 자장가를 속삭이고 있어