[장송의 프리렌 ost] Milet - Bliss : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석

장송의 프리렌



​​​ ​私を守るこの名前を​ ​​

​​ ​와타시오 마모루 코노 나마에오​ ​​

​​ ​나를 지키는 이 이름을​ ​​

 

​​​ ​優しく呼んだその声が​ ​​

​​ ​야사시쿠 욘다 소노 코에가​ ​​

​​ ​부드럽게 불렀던 그 목소리가​ ​​

 

​​​ ​独り寂しく目を閉じぬよう​ ​​

​​ ​히토리 사비시쿠 메오 토지누요오​ ​​

​​ ​홀로 쓸쓸히 눈을 감지 않도록​ ​​

 

​​​ ​あなたを包んで​ ​​

​​ ​아나타오 츠츤데​ ​​

​​ ​당신을 감싸 안고​ ​​

 

​​​ ​柔らかな その手​ ​​

​​ ​야와라카나 소노 테​ ​​

​​ ​부드러운 그 손을​ ​​

 

​​​ ​忘れぬよう 結ぼう​ ​​

​​ ​와스레누요오 무스보오​ ​​

​​ ​잊지 않도록 묶자​ ​​

 

​​​ ​夜を超えて 花が満ちて​ ​​

​​ ​요루오 코에테 하나가 미치테​ ​​

​​ ​밤을 넘어서 꽃이 가득차서​ ​​

 

​​​ ​あなたの元へ 還るでしょう​ ​​

​​ ​아나타노 모토에 카에루데쇼오​ ​​

​​ ​당신이 있는 곳으로 돌아가겠죠​ ​​

 

​​​ ​うねりを裂いて 闇をほどいて​ ​​

​​ ​우네리오 사이테 야미오 호도이테​ ​​

​​ ​일렁임을 터뜨리고 어둠을 풀고​ ​​

 

​​​ ​夢の中は濁らず​ ​​

​​ ​유메노 나카와 니고라즈​ ​​

​​ ​꿈속은 흐려지지 않을 거야​ ​​

 

​​​ ​碧く続く道を​ ​​

​​ ​아오쿠 츠즈쿠 미치오​ ​​

​​ ​푸르게 이어진 길을​ ​​

 

​​​ ​散りゆくものと見送るもの​ ​​

​​ ​치리유쿠 모노토 미오쿠루 모노​ ​​

​​ ​흩어지는 것과 배웅하는 것​ ​​

 

​​​ ​ぬるいさざなみが匿う傷は​ ​​

​​ ​누루이 사쟈나미가 카쿠마우 키즈와​ ​​

​​ ​미지근한 잔물결이 감춰지는 상처는​ ​​

 

​​​ ​懐かしむたび痛むけれど​ ​​

​​ ​나츠카시무 타비 이타무케레도​ ​​

​​ ​그리워할 때마다 아프지만​ ​​

 

​​​ ​ひずみを包んで​ ​​

​​ ​히즈미오 츠츤데​ ​​

​​ ​일그러짐을 감싸 안고​ ​​

 

​​​ ​導きの中で​ ​​

​​ ​미치비키노 나카데​ ​​

​​ ​인도의 속에서​ ​​

 

​​​ ​はぐれぬよう進もう​ ​​

​​ ​하구레누요오 스스모오​ ​​

​​ ​빗나가지 않도록 나아가자​ ​​

 

​​​ ​時を超えて 花が満ちて​ ​​

​​ ​토키오 코에테 하나가 미치테​ ​​

​​ ​시간을 넘어서 꽃이 가득차서​ ​​

 

​​​ ​あなたの元へ誘うでしょう​ ​​

​​ ​아나타노 모토에 이쟈나우데쇼​ ​​

​​ ​당신이 있는 곳으로 부르겠죠​ ​​

 

​​​ ​祈りを束ね 空に放て​ ​​

​​ ​이노리오 타바네 소라니 하나테​ ​​

​​ ​기도를 묶어서 하늘에 떠나​ ​​

 

​​​ ​この心を流れる​ ​​

​​ ​코노 코코로오 나가레루​ ​​

​​ ​이 마음을 흐르는​ ​​

 

​​​ ​永い時の歌 風に授けて​ ​​

​​ ​나가이 토키노 우타 카제니 사즈케테​ ​​

​​ ​오랜 시간의 노래, 바람의 부름을 받고​ ​​

 

​​​ ​先立つものよ 光を灯せ​ ​​

​​ ​사키다츠 모노요 히카리오 토모세​ ​​

​​ ​앞서가는 것이여 빛을 밝혀라​ ​​

 

​​​ ​悲しみすらも 救いよ届け​ ​​

​​ ​카나시미스라모 스쿠이요 토도케​ ​​

​​ ​슬픔 조차도 구원이여 닿아라​ ​​

 

​​​ ​この声が 呼ぶ方へ​ ​​

​​ ​코노 코에가 요부 호오에​ ​​

​​ ​이 목소리가 부르는 쪽으로​ ​​

 

​​​ ​夜を超えて 花が満ちて​ ​​

​​ ​요루오 코에테 하나가 미치테​ ​​

​​ ​밤을 넘어서 꽃이 가득차서​ ​​

 

​​​ ​あなたの元へ 還るでしょう​ ​​

​​ ​아나타노 모토에 카에루데쇼오​ ​​

​​ ​당신이 있는 곳으로 돌아가겠죠​ ​​

 

​​​ ​うねりを裂いて 闇をほどいて​ ​​

​​ ​우네리오 사이테 야미오 호도이테​ ​​

​​ ​일렁임을 터뜨리고 어둠을 풀고​ ​​

 

​​​ ​夢の中は濁らず​ ​​

​​ ​유메노 나카와 니고라즈​ ​​

​​ ​꿈속은 흐려지지 않을 거야​ ​​

 

​​​ ​碧く続く道を​ ​​

​​ ​아오쿠 츠즈쿠 미치오​ ​​

​​ ​푸르게 이어진 길을​ ​​

 

다음 이전