私を守るこの名前を
와타시오 마모루 코노 나마에오
나를 지키는 이 이름을
優しく呼んだその声が
야사시쿠 욘다 소노 코에가
부드럽게 불렀던 그 목소리가
独り寂しく目を閉じぬよう
히토리 사비시쿠 메오 토지누요오
홀로 쓸쓸히 눈을 감지 않도록
あなたを包んで
아나타오 츠츤데
당신을 감싸 안고
柔らかな その手
야와라카나 소노 테
부드러운 그 손을
忘れぬよう 結ぼう
와스레누요오 무스보오
잊지 않도록 묶자
夜を超えて 花が満ちて
요루오 코에테 하나가 미치테
밤을 넘어서 꽃이 가득차서
あなたの元へ 還るでしょう
아나타노 모토에 카에루데쇼오
당신이 있는 곳으로 돌아가겠죠
うねりを裂いて 闇をほどいて
우네리오 사이테 야미오 호도이테
일렁임을 터뜨리고 어둠을 풀고
夢の中は濁らず
유메노 나카와 니고라즈
꿈속은 흐려지지 않을 거야
碧く続く道を
아오쿠 츠즈쿠 미치오
푸르게 이어진 길을
散りゆくものと見送るもの
치리유쿠 모노토 미오쿠루 모노
흩어지는 것과 배웅하는 것
ぬるいさざなみが匿う傷は
누루이 사쟈나미가 카쿠마우 키즈와
미지근한 잔물결이 감춰지는 상처는
懐かしむたび痛むけれど
나츠카시무 타비 이타무케레도
그리워할 때마다 아프지만
ひずみを包んで
히즈미오 츠츤데
일그러짐을 감싸 안고
導きの中で
미치비키노 나카데
인도의 속에서
はぐれぬよう進もう
하구레누요오 스스모오
빗나가지 않도록 나아가자
時を超えて 花が満ちて
토키오 코에테 하나가 미치테
시간을 넘어서 꽃이 가득차서
あなたの元へ誘うでしょう
아나타노 모토에 이쟈나우데쇼
당신이 있는 곳으로 부르겠죠
祈りを束ね 空に放て
이노리오 타바네 소라니 하나테
기도를 묶어서 하늘에 떠나
この心を流れる
코노 코코로오 나가레루
이 마음을 흐르는
永い時の歌 風に授けて
나가이 토키노 우타 카제니 사즈케테
오랜 시간의 노래, 바람의 부름을 받고
先立つものよ 光を灯せ
사키다츠 모노요 히카리오 토모세
앞서가는 것이여 빛을 밝혀라
悲しみすらも 救いよ届け
카나시미스라모 스쿠이요 토도케
슬픔 조차도 구원이여 닿아라
この声が 呼ぶ方へ
코노 코에가 요부 호오에
이 목소리가 부르는 쪽으로
夜を超えて 花が満ちて
요루오 코에테 하나가 미치테
밤을 넘어서 꽃이 가득차서
あなたの元へ 還るでしょう
아나타노 모토에 카에루데쇼오
당신이 있는 곳으로 돌아가겠죠
うねりを裂いて 闇をほどいて
우네리오 사이테 야미오 호도이테
일렁임을 터뜨리고 어둠을 풀고
夢の中は濁らず
유메노 나카와 니고라즈
꿈속은 흐려지지 않을 거야
碧く続く道を
아오쿠 츠즈쿠 미치오
푸르게 이어진 길을